From Turkey’s budget – Yeni Şafak
For me, most of his time of visits to Qatar and Kuwait are schools, assemblies and divaniyehs. The environments called divaniye in Qatar and Kuwait are the general practice of the real Gulf and an example of a social-political competition that takes its roots from the Arab Assembly. I have written before, especially in terms of Kuwait Divaniyes and in terms of meaning and appropriately. It is not intimidating to feel a thousand and one embellishments in the history of Europe and such an application in it, but not to be in a position to do such an uncompetitive business in our country.
Destined to be every tribal elder or community leader, a divan of a political figure or community leader is spoken about literature and the people, literature and literature and a kind of folk waters. Such family divans, in which he is discussed about the country, create a lively atmosphere in which his plans cannot be ignored in any way.
In this visit, we were invited to many divaniyeh, and I will not attend many of those who did not attend and those who did not attend a few of them on the same day. As can be seen, the great favor is of course to join Turkey personally, and the love and affection for President Recep Tayyip Erdoğan will be one. We want this.
The topic of conversation is sales from the landlord and Erdogan, his son growing up. As soon as we don’t return, it will continue to be applied.
The journey that I did not follow in excitement Erdogan’s pleasure from NATO awards from Sweden and Finland is of course appreciated and appreciated by the elders themselves. These statements created the excitement of a Davos when I was little. It shows such a dignified and completeness to NATO, to the USA, to a European country, to a Muslim country, making them very happy and increasing their commitment to Turkey. Turkey’s contribution to Russia’s news bulletin to Ukraine has also received serious appreciation and appreciation.
My two latest books in Qatar and Kuwait “Social, Political and Cultural Change in Turkey” and “Islam in Turkey Between Tradition and Modernity” From the Arabic magazines to be collected for book articles titled, and the daily slightly smaller-thoughtful magazine. His books focus on the unique character of a unique style and practice in Turkey, the background and target of Turkey, which is the last adult upbringing and emerging. from the integration of Kuwait Ali al-Sened and Dr. Casim al-Jazza The books interpreted a very good Turkey. Much appreciated. They talk about the good evaluations of Türk.
At the end of Turkey, the economic, social and economic development that has been experienced in the last twenty years and Islam have become people who are worried about themselves. In order to enjoy living in Turkey, it is necessary to gain the understanding of Islam and to be satisfied with our expectations with faith.
Turkey has been a country that has been able to respond to the challenges of Islamic modernization in a unique way, in a way that reveals itself. The last days of modernization in design were lived in by grandma’s care, the compulsion to read substantively. Turkey has produced self-questioning against both political politicians and the challenges of the modern. What is the nature of Islamic thought behind this model? How did it come from tradition to bring to life, renew or engage in conversations? All these questions were asked with the names of distinguishing in his two interviews, it was studied that it was not formed.
It does not become unusable for a large number of translations from Arabic to Turkish. That road does not look like the Arab reader in Turkey, he cannot follow the course much further. Looking at Turkey only in terms of prominent politicians is insufficient to target Turkey. Those who watch Turkey with great appreciation attach importance to a much broader translation movement in order to be curious about this issue that builds Turkey.
Let’s not be unfair, the son of the Ministry of Culture is extremely Due to the support given to languages other than Turkish, Turkish is in a city settlement for more information before education. Thanks to this, many Turkish authors have wished for many books, including Arabic. But of course more is needed.
contained in the book Hayreddin Karaman, Bekir Topaloğlu, Mehmet Görmez, Ali Bardakoğlu, Alparslan Açıkgenç, Ömer Türker, Mahmut Erol Kılıç, Erol Göka, Vahdettin İnce, Şevket Kotan, Rasim Özdenören and total Turkish literary, general and academic subject matters related to political, candidates and total completion in Turkey, and 54 can be completed.
TRT Arabic Suheyl Ince’In a profession where these dialogues should be turned into a book under the coordination of Sefer Turanhad come from Thank you for this occasion. Both countries embassy trains that make them hope for the launch of the books, especially in the two-man despondent, our Ambassador to Kuwait Ayse Hilal Koytak with our Ambassador to Qatar Mustafa GoksuThank you very much.